【天天播資訊】香港地區(qū)食品包裝正面標(biāo)識要求
包裝正面標(biāo)識(Front-of-Pack Labelling, FOP)是位于包裝正面主視野中的營養(yǎng)標(biāo)簽,通常通過圖標(biāo)、符號、文字等元素以簡化的形式展現(xiàn)食品中的營養(yǎng)素含量或營養(yǎng)質(zhì)量,與位于包裝背面的營養(yǎng)成分表相比,更能讓消費者一目了然地了解食品的營養(yǎng)狀況,并迅速做出健康選擇。上期介紹了內(nèi)地包裝正面標(biāo)識的相關(guān)內(nèi)容,接下來食品伙伴網(wǎng)將帶大家一起來了解下香港地區(qū)包裝正面標(biāo)識的相關(guān)內(nèi)容。
01
(資料圖片)
香港地區(qū)包裝正面標(biāo)識之目的
為了降低食物中的鹽和糖,香港特別行政區(qū)委員會、食物及衛(wèi)生局以及食物環(huán)境衛(wèi)生署、食物安全中心于2017年共同推出自愿性質(zhì)的《預(yù)先包裝食品“鹽/糖”標(biāo)簽計劃》,讓消費者容易辨認“低鹽”“低糖”的產(chǎn)品,從而作出有依據(jù)的決定,并希望通過計劃鼓勵業(yè)界提供更多“低鹽”“低糖”的產(chǎn)品供消費者選擇。
02
香港地區(qū)包裝正面標(biāo)識之“低鹽”“無鹽”“低糖”“無糖”
香港推行自愿性質(zhì)的《預(yù)先包裝食品“鹽/糖”標(biāo)簽計劃》。符合《食物及藥物(成分組合及標(biāo)簽)規(guī)例》中關(guān)于“低鹽”“無鹽”“低糖”“無糖”定義的預(yù)先包裝食品,就可以在食品包裝的醒目位置標(biāo)示“低鹽”“無鹽”“低糖”“無糖”標(biāo)識。標(biāo)示標(biāo)簽樣式包括兩種語言(中文、英文)或中英雙語及彩色和黑白兩個版本。企業(yè)可自行決定標(biāo)簽大小,但應(yīng)清晰及易讀??稍谑澄锇b的醒目位置印上或加上標(biāo)簽。
03
香港地區(qū)包裝正面標(biāo)識之適用范圍
適用于任何符合《食物及藥物(成分組合及標(biāo)簽)規(guī)例》(第132W章)下“低鹽”“無鹽”“低糖”“無糖”定義的預(yù)先包裝食品,詳見表1。
企業(yè)自愿參與,無需審批,只需要提交相關(guān)通知書至香港食物安全中心。
表1“低鹽”“無鹽”“低糖”“無糖”的閾值要求
營養(yǎng)素 | 聲稱描述 | 條件 |
鈉(鹽) | 低 | 該食物(不論是固體或液體)每100克或100毫升食物含不超過0.12克鈉。 |
無 | 該食物(不論是固體或液體)每100克或100毫升食物含不超過0.005克鈉。 | |
糖 | 低 | 該食物是固體食物,且每100克食物含不超過5克糖。或 該食物是液體食物,且每100毫升食物含不超過5克糖。 |
無 | 該食物是固體食物,且每100克食物含不超過0.5克糖?;?/p> 該食物是液體食物,且每100毫升食物含不超過0.5克糖。 |
04
香港地區(qū)包裝正面標(biāo)識之產(chǎn)品標(biāo)簽示例
一套四款:低鹽、無鹽、低糖、無糖。
三款語言文字:中文、英文、雙語。
備有彩色和黑白版本。
具體標(biāo)簽樣式如下:
彩色版本-雙語、中文、英文
黑白版本-雙語、中文、英文
相關(guān)產(chǎn)品標(biāo)簽展示:
小結(jié)
總的來說,F(xiàn)OP是一個全球性的食品標(biāo)識要求,旨在幫助消費者選擇健康的食品,提供關(guān)于食物的整體營養(yǎng)價值和營養(yǎng)成分信息。目前,全球已有超過40個國家/地區(qū)推行了FOP,其中包括歐盟、美國、英國等發(fā)達國家/地區(qū)。雖然不同國家/地區(qū)的標(biāo)識要求有所不同,但都在不斷完善和改進中。食品伙伴網(wǎng)將會繼續(xù)介紹各國/地區(qū)關(guān)于FOP標(biāo)識的相關(guān)要求及修訂情況,供行業(yè)參考。
編輯:qysb005標(biāo)簽: